Livres scientifiques

La Fondation Universitaire peut accorder des subventions pour favoriser la publication d'ouvrages scientifiques.  

Ces subsides sont destinés exclusivement à faciliter la publication d'ouvrages scientifiques qui découlent de recherches conduites dans une unité de recherche belge. 

ATTENTION :  Les demandes de subvention pour la publication de livres scientifiques doivent être soumises par le biais d'un nouveau système " en ligne ". Ce système devrait faciliter le travail des demandeurs et du secrétariat de la Fondation Universitaire. 

Ce lien donne accès au système de soumission, où le règlement, une description de la procédure et les formulaires de soumission " en ligne"  sont disponibles.

Merci d'envoyer des remarques sur le système en ligne, des corrections et des suggestions à fu.us@universityfoundation.be

Livres, subventionnés par la Fondation Universitaire.

Ce qui suit est une liste de livres qui ont été subventionnés récemment par la Fondation Universitaire. Les livres sont triés par année de publication et par titre. Une liste étendue des livres subventionnés se trouve dans la section "Archive des publications".

Tine VAN OSSELAER (Leuven University Press 2013)

Although women were called the “pious sex” much earlier, it was during the nineteenth century, when the differences between men and women were being made more explicit, that an intense bond between women and religion was developed. Religiosity was thought to be a “natural” part of femininity and turned religious masculinity into an oddity.

Philippe BECK (Peter Lang, Bruxelles 2013)

Das Grenzgebiet Eupen-Malmedy kann auf eine bewegte Geschichte zurückblicken. Nach langjähriger Zugehörigkeit zu den Niederlanden, dem Anschluss an das revolutionäre Frankreich und der 105-jährigen preußischen/deutschen Zeit wurde es durch den Versailler Vertrag schließlich dem Königreich Belgien zugesprochen. Aus diesem Blickwinkel werden hier mit Hilfe der komparatistischen Imagologie die deutsch-belgisch-französischen Beziehungen betrachtet. Wie wurde in der Zwischenkriegszeit der Nationalitätenwechsel Eupen-Malmedys wahrgenommen? Wie wurde das Kriegstrauma verarbeitet?

Helena AGAREZ MEDEIROS (Editions Peter Lang, Bruxelles, 2013)

In the preface to La Mort de César (1736), Voltaire claimed to have written a tragedy inspired by Julius Caesar that, while not resembling Shakespeare’s play, was «entirely in the English taste». Such a claim has so far gone virtually unnoticed in scholarly circles, despite its intriguing nature. Furthermore, La Mort de César is commonly referred to as a cornerstone in the European reception of Shakespeare’s drama even though, according to Voltaire, his play was far removed from the barbaric, tasteless and therefore «untranslatable» Julius Caesar.

Laurence VAN NUIJS (Bruxelles : Peter Lang 2012)

Souvent jugée sectaire et dogmatique, la production culturelle communiste de l’immédiat après-guerre et de la guerre froide n’a que rarement suscité des analyses approfondies, particulièrement dans le contexte belge qu’interroge ce livre. Proposant pour la première fois une analyse systématique de la critique littéraire dans les journaux communistes de l’époque (1944-1956), Laurence van Nuijs examine la conception de la littérature qui s’y développe au quotidien.

SUAREZ-NANI, T., DUBA, W., CARRON, D. & ETZKORN, G. J. (ed.) (Leuven University Press 2010)

The texts edited in this volume deal with angelology and anthropology, and particularly with the nature and the functions of immaterial substances like angels and the human rational soul. Marchia discusses such controversial issues as universal hylomorphism, i.e., whether angels and the rational soul are composed of both matter and form (q. 13), the immortality of the soul (qq. 18-19), and the nature and the object of the intellect and will (qq. 20, 21), as well as the functionality of the angelic intellect - whether angels understand through discursive reasoning (q.

Pages